mercredi 28 mars 2007

Seule, et pourtant jamais seule!


Ce billet va prendre une connotation très personnelle car il me permet de présenter deux êtres, deux femmes qui comptent beaucoup dans ma vie. L'une est l'auteure du poème qui suit, l'autre m'a offert l'ange en photo qui veille sur moi.

Depuis que j'ai pris le risque calculé de débarquer au Québec seule avec mes deux valises, sans chez-moi, sans emploi, sans rien de matériel mais avec le sentiment d'être rendue à l'endroit dont j'ai vicéralement besoin pour grandir, pour me grounder, pour me rapprocher de moi-même, la distance géographique avec les personnes que j'aime s'est faite toute riquiqui. Oui, la présence physique peut me manquer parfois, les tenir dans mes ti bras tout prêt de mon coeur est parfois plus difficile à vivre, mais voyez-vous, le lien éternel qui m'unit à ces êtres chers qui sont dans ma vie reste plus fort que tout. C'est la connexion est l'élément essentiel, nourrissant et vital.

Alors, oui je crois sincèrement qu'on est seul avec soi-même mais en fait tellement entouré, lié aux autres! Nous ne faisons qu'un, n'est-ce pas?


L'auteure du poème désire rester anonyme.



Seule j’ai cheminé vite et aveuglément

Et depuis

Seule je m’attarde quand la terre mère offre depuis des millénaires sa majestueuse beauté
Seule je chemine trop souvent dans l’abstrait, et l’impalpable souffrance de l’indifférence
Seule je vous appelle, quand tout me quitte et ne sais, qui je suis …et ne veux pas… ou …ne veux plus être

ET puis

Seule, je le veux, le revendique
Seule, j’apprends que tout ne peut être échangé, dit… même avec ses enfants
Seule, j’apprends à avoir confiance en ma Corne de mille bienfaits et qui vieille depuis des millénaires
Seule j’apprends, je m’avance près de vous, et sais

Car

Seule, j’apprends que l’Amour de soi et l’Amour de l’autre demande tant d’efforts dans cette vie

Et que

Seule, j’apprends qu’on ne fait l’effort d’apprendre à Aimer la différence
Seule j’apprends la difficile compréhension de la tolérance
Seule j’apprends à garder, à retenir ce qui doit l’être
Seule j’apprends au travers des mots, la liberté de changer l’interprétation qu’on peut en faire pour se sécuriser

ET

Seule j’accepte ma vie dans ces inconnues
Seule, j’apprends, à vivre la liberté, liberté vertigineuse, un gouffre dans lequel j’apprends à me guider et Accepte de m’y perdre, pour mieux m’y retrouver,

Seule, j’apprends et sais que l’Amour existe et que dans cette vie je découvre et approche l’Amour Universel,

Seule et jamais Seule



merci et laissez donc parler votre coeur! xx

Spirituel vs. Humain

Est-ce que, comme moi, vous aimez votre condition d'humain? est-ce que, malgré la douleur, la peine, d'être dans ce monde qui va vite, vous aimez vivre sur la planète Terre? est-ce que vous aimez la vie, que vous vous prêtez plus ou moins facilement à son jeu? est ce que vous aimez entendre les battements de votre coeur quand vous êtes avec la ou les personnes que vous aimez? est-ce qu'il vous arrive de pester contre tous les maux qui habitent notre quotidien?

Bref, est-ce que, comme moi, vous êtes un être spirituel qui vit des expériences humaines, ou bien un être humain qui vit des expériences spirituelles?

Je vous laisse sur cette réflexion et vous souhaite une belle journée. xx

jeudi 22 mars 2007

L'Invitation, the Invitation

Je veux juste partager avec vous des morceaux de ce splendide texte qui a circulé en anglais sur internet il y a quelques années.
L'auteure, Oriah, a publié de nombreux et magnifiques ouvrages qui parlent à l'âme.

Ça ne m’intéresse pas de savoir ce que vous faites pour vivre,
Je veux savoir ce qui vous brûle de trouver et si vous osez rêver de rencontrer ce que votre cœur désire.


I just want to share bits of the wonderful text which was apparently circulating worlwide on the internet a few years ago. Oriah, the author, published several books speaking to your soul.

It doesn't interest me what you do for a living,
I want to know what you ache for, and if you dare to dream of meeting your heart's longing.

Que vous dit votre coeur aujourd'hui?
What is your heart longing for?

comme le temps aujourd'hui, mon ti coeur sur deux pattes est un peu triste ce soir, mais il veut juste dire, comme le titre de la chanson, Aime!

Like the weather today, my wee heart on two feet is a bit sad tonight but it is longing for Love!


Kisses

lundi 5 mars 2007

Synchronicité! Synchronicity!



Carl Jung, psychanalyste, qui développa de profondes divergences de vues avec Sigmund Freud, proposa de nommer synchronicité l'occurrence simultanée de deux événements qui ne présentaient pas de rapport de causalité, mais dont l'association prenait un sens pour la personne qui les éprouvait. Un exemple que chacun a pu expérimenter est de recevoir un appel téléphonique d'une personne à laquelle on était justement en train de penser. Jung intégra ce concept à sa théorie du fonctionnement psychique. Le concept de synchronicité n'est pas un concept scientifique, et en ce sens, il n'a logiquement pas reçu de validation scientifique.
L'intuition nous permettrait de nous diriger vers des évènements chargés de sens. Sous la gouverne du mental, le meilleur chemin vers lequel un être tend est le chemin le plus court, le plus efficace, le moins risqué pour cet être, bref le plus logique. Sous la gouverne de l'intuition, le meilleur chemin vers lequel un être tend est le chemin le plus chargé de sens. En suivant son intuition, l'être marche vers la synchronicité. Dans mon quotidien, la synchronicité prend des aspects plus ou moins visibles mais toujours surprenant, surtout au travail. Un client m'a même avoué avoir penser si j'allais retourner son appel, chose que je faisais 30 secondes après qu'il y ait pensé. Mon boss aime à dire que je parle au diable ou aux esprits! Interéssant, non? Peut-être que je devrais penser à une carrière pour me reconvertir!!!!!!!!!!!!!!!!!! Et vous, vous êtes sensible à la synchronicité? Je suis certaine que oui!



Synchronicity is a word that Swiss psychologist Carl Jung used to describe the "temporally coincident occurrences of acausal events." Jung spoke of synchronicity as an "'acausal connecting principle '" (i.e. a pattern of connection that cannot be explained by direct causality) a "‘meaningful coincidence’" or as an "‘acausal parallelism’". Cause-and-effect, in Jung's mind, seemed to have nothing to do with it. A good example would be to receive a phone call from the person you are thinking of. Put plainly, synchronicity is the experience of two or more occurrences (beyond coincidentally) in a manner that is logically meaningful- but inexplicable- to the person or persons experiencing them. I am experiencing synchronicity in various and ore or less visible aspects of my life, but mainly at work. One of our clients admitted that he hoped I would return his phone call and I did so 30 secondes after he had thought about it. My boss thinks I am talking to the devil or to spirits! Could it be a means for me to change career, what do you reckon? I am pretty sure you experience synchronicity, too. Right?

Belle semaine! Have a great week!
Woohoo xx

dimanche 4 mars 2007

Réflexion! Reflection!




Voici les derniers clichés pris de et dans la Vieille Capitale.
Here are my last shots of and from the Old Capital.
Kitty 6 xxx

jeudi 1 mars 2007

Etre femme sans être mère


Ce livre m'a tout récemment choisie et il est venu confirmer une eventualité de la vie à laquelle je mettais une certaine résistance.
A dire vrai, il me semble que je ne m'étais jamais vraiment imaginée avec une grande famille. J'avais et j'ai encore la certitude que j'aurai une fille. Je ne sais pas d'où cela vient, je n'ai aucune réponse.
Avoir des enfants est comme une continuité de soi, une question de transmission des compréhensions de la vie, etc. Le timing n'a jamais été là pour moi et j'avoue qu'admettre ne jamais faire cette expérience dont on me parle comme d'exceptionnelle était par moment difficile à accepter. Je mettais, oui, une certaine résistance car mon esprit n'avait pas été comme programé pour cela.
Il y a quelques mois, en en parlant, en réflechissant, mon coeur m'a fait sentir que mon existence pourrait être remplie de bonheur même sans enfants. La transmission pourrait se faire à travers mes nièces ou neveux à venir, ma filleule, et les enfants d'amis.
La lecture de l'excellent ouvrage de Mme Devienne a aiguisé cet éveil en moi. Il m'a surtout permis d'apporter de l'eau à mon coeur qui reste ouvert face aux possibilités de la vie.
Mon coeur se sent plus libre d'aimer tout simplement avec ou sans enfants à moi dans ma vie.
I just Go with the Flow!